Tenth Sunday after Pentecost Décimo domingo después de pentecostés Join us in person this Sunday for services with precautions, or watch via St. Augustine's website or on Facebook. Con sus debidas precauciones, únete a nosotros en persona este domingo para los servicios litúrgicos, o acompáñenos en línea a través del sitio web de St. Agustín o por Facebook. http://www.facebook.com/staugmet Readings | Lecturas ![]() Latest COVID Update Última actualización de COVID-19 In compliance with the latest recommendations from the Louisiana Department of Health, the CDC, Louisiana State Health Officer Joseph Kanter, Governor John Bel Edwards, and Jefferson Parish President Cynthia Lee Sheng, St. Augustine’s is strongly encouraging that all persons regardless of their vaccination status wear a mask when indoors any building on campus. While masking is considered to be a temporary measure to reduce the spread of the virus, the health community considers being vaccinated to be a permanent measure to prevent yet another surge in cases, hospitalizations, and deaths. I encourage all to speak to your physician regarding the benefits of being vaccinated. If you or any member of your household has tested positive for COVID-19, please contact the church office via phone or email. Blessings+ Fr. Brad +++ Conforme a las últimas recomendaciones del Departamento de Salud de Louisiana, de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC), del Oficial de Salud del Estado de Louisiana Joseph Kanter, del Gobernador John Bel Edwards y de la Presidenta de la Parroquia de Jefferson, Cynthia Lee Sheng, San Agustin recomienda que todas las personas, independientemente si estan o no vacunadas de usar un tapabocas cuando esten dentro del edificio de la parroquia. Si bien, el uso del tapabocas se considera una medida temporal para reducir la propagación del virus, la comunidad de la salud considera que la vacuna es una medida permanente para prevenir otro aumento de casos, hospitalizaciones y muertes. Animo a todos a que hablen con su médico sobre los beneficios de vacunarse. Si usted o cualquier miembro de su hogar ha dado positivo en la prueba de COVID-19, comuníquese con la oficina de la iglesia por teléfono o correo electrónico. Bendiciones+ Padre Brad Safe Church Minister Named Nombramiento del Ministro "Safe Church" I am pleased to announce that Dotty Suthon is now the Safe Church Minister for St. Augustine’s. This role includes overseeing the record-keeping of those who require training and their renewal dates of Safeguarding certification. Blessings+ Fr. Brad +++ Me complace anunciar que Dotty Suthon es ahora la Ministra "Safe Church" de San Agustín. Esta función incluye supervisar el mantenimiento de registros de aquellos que requieren capacitación y sus fechas de renovación de la certificación de Salvaguardia. Bendiciones+ Padre Brad Big Breakfast Sunday Domingo de Gran Desayuno This Sunday, August 1st, we are returning to our St. Augustine's tradition of Big Breakfast Sunday! Please join us for breakfast in Byrd Hall between the 8:00 and 10:30 services. +++ ¡Este domingo 1 de agosto, volvemos con la tradition de San Agustín del Gran Desayuno los domingos! Únete a nosotros para desayunar en el Salon Prinicipal (Byrd Hall), entre las Misas de 8:00 y 10:30 AM. Community Memorial Service Servicio Comunitario Conmemorativo On Tuesday August 3rd at 6:30 p.m., St. Augustine’s along with Hospice Specialists of Louisiana will hold a Memorial Service for all in our community who wish to remember lost loved ones, no matter when that may have occurred. This service is especially significant as we slowly emerge from a pandemic that caused some funerals to be postponed or to be skipped over or to be missed by some who were unable to travel. Please spread the word to friends and colleagues in the area. Led by Fr. Brad and others, this is a special service of quiet reflection and contemplation as step toward healing in the ongoing process of bereavement. If you would like your loved one's name to be said during the service, please send an email to katepetitsmith@gmail.com. +++ El martes 3 de agosto a las 6:30 p.m. San Agustín junto con la Agencia Especialista en Hospicio de Louisiana celebrarán un servicio conmemorativo, para todos aquellos que en nuestra comunidad deseen recordar a sus seres queridos que han fallecido, sin importar cuándo haya ocurrido. Este servicio es significativo a medida que salimos lentamente de la pandemia que provocó que algunos funerales se pospusieran o cambiaran de fecha o algunas personas no han estado presentes porque no han podido viajar. Por favor, correr la voz a amigos y vecinos de la zona. Guiado por el Padre Brad y otras personas, este será un servicio especial de reflexión y contemplación silenciosa como un paso hacia la sanación en el proceso de duelo. Si desea que se diga el nombre de su ser querido durante la Misa, por favor, envíe un correo electrónico a katepetitsmith@gmail.com. Attention Ladies of the Parish! ¡Atención mujeres de la Parroquia! There will be a meeting of the ECW on August 5th at 6:00 pm to discuss and plan the upcoming Bishop's visit. Please bring your own food and drink. This meeting was originally scheduled for August 3rd, but because of scheduling conflicts we have rescheduled. +++ Habrá una reunión de Mujeres de la Iglesia Episcopal (ECW) el 5 de agosto a las 6:00 PM. para hablar y planear la próxima visita del Obispo. Por favor traiga su propia comida y bebida. Esta reunión estaba programada originalmente para el 3 de agosto, pero debido a algunas dificultades en la programación, la hemos reprogramado. ![]() School Supplies Utiles escolares It's that time again! Our partners in mission have requested a few supplies. Here is the email from their principal, Audrey Easley: “Thank you so much for reaching out regarding school supplies! Our students could use the following items: pencils, highlighters, headphones/earbuds, Expo markers, glue sticks, backpacks(regular and mesh), and red or grey sweatshirts without hoods. We appreciate the support of your church members.” Items can be brought to the Resource Center and will be delivered to Bissonet on August 9th. Call Susan Scotton for questions. +++ ¡Es ese momento otra vez! Nuestros socios en la misión han solicitado algunos articulos escolares. Aquí está el correo electrónico de su rectora, Audrey Easley: “¡Muchas gracias por contactarnos con respecto a los útiles escolares! Nuestros estudiantes pueden usar los siguientes artículos: lápices, resaltadores, audífonos, marcadores Expo, pegamento en barra, mochilas (regulares y de malla) y sudaderas rojas o grises sin capuchas. Agradecemos la ayuda de los miembros de su Iglesia ”. Los útiles escolares se pueden traer al Centro de Recursos y se entregarán a Bissonet el 9 de agosto. Llame a Susan Scotton si tiene preguntas. The Bishop is Coming! ¡El Obispo vendrá! Our Bishop, The Right Reverend Morris Thompson will visit St. Augustine’s on Sunday August 29th for the 10:30 service. If you or someone you know is interested in being Baptized, Confirmed, or Received into the Episcopal Church on that day, please contact Fr. Brad as soon as possible so that preparations can be made. +++ Nuestro Obispo, El Rt. Revdo. Morris Thompson, visitará San Agustín el domingo 29 de agosto para el Celebrar la Santa Misa de las 10:30 am. Si usted conoce a alguien que quiera ser bautizado, confirmado o recibido en la Iglesia Episcopal ese día, comuníquese con el Padre Brad lo antes posible para que se haga la preparación adecuada y correspondiente. Sunday Christian Formation
Formación Cristiana dominical There will be no Christian Formation this Sunday. The Chosen will continue next week with episode 7, “Invitations.” All are welcome! +++ No habrá formación cristiana este domingo. El Elegido "The Chosen" continuará la próxima semana con el séptimo episodio, "Invitaciones". ¡Todos son estan invitados!
0 Comments
Ninth Sunday after Pentecost Noveno domingo después de pentecostés Join us in person this Sunday for services with precautions, or watch via St. Augustine's website or on Facebook. Con sus debidas precauciones, únete a nosotros en persona este domingo para los servicios litúrgicos, o acompáñenos en línea a través del sitio web de St. Agustín o por Facebook. http://www.facebook.com/staugmet Readings | Lecturas It is with sadness that I report that Don Clark entered Life Eternal in the early hours of Wednesday July 21. In honor of his request, Don's family will hold a private service of remembrance. Please pray for peace for Don's wife Althea and all of Don's family and loved ones. Rest eternal grant to him, O Lord; And let light perpetual shine upon him. Blessings+ Fr. Brad +++ Con tristeza les informo que Don Clark entró en la Vida Eterna en las primeras horas del miércoles 21 de julio. En honor a su solicitud, la familia de Don llevará a cabo un servicio privado de conmemoración. Por favor, ore por la paz para la esposa de Don, Althea, y toda su familia y seres queridos. Concédele, Señor el descanso eterno; Y brille para él la luz perpetua. Descanse en paz. Amen. Bendiciones+ Padre Brad A Message from Bishop Thompson Un mensaje de Obispo Thompson Delta Variant of COVID-19 Variante Delta del COVID-19 Dear Friends, I hope all of you are finding ways to refresh your lives this summer. With all we have been through, it is important for us to step back a bit and inhale deeply a breath of sustenance. No doubt you have heard the rising numbers of the Delta variant of COVID19. While we have made great strides, we are not out of the woods. There are new areas of concern. Therefore, I want to revisit some protocols. We suggest (not mandating) wearing masks in church, especially if you are: a. over 65 years of age b. under 12 years of age c. have never been vaccinated The previous guidelines will continue in place. Please review them. You may find them on the EDOLA website. I want to strongly encourage all members of the Diocese, if you have not, to get vaccinated. Studies show being vaccinated is our best defense against COVID. Our goal is to care for one another. Let us all do our part in caring for our neighbor. Blessings, The Rt. Rev. Morris K. Thompson, Jr. Bishop of Louisiana +++ Queridos amigos, Espero que todos ustedes encuentren formas de refrescar sus vidas este verano. Con todo lo que hemos pasado, es importante dar un paso atrás, tomar un poco de aire, respirar profundamente e inhalar un poco de aliento para nuestro sustento. Sin duda, tu has escuchado los números crecientes de la variante Delta del COVID-19. Si bien hemos logrado grandes avances, no estamos fuera de peligro. Hay nuevas áreas de preocupación. Por lo tanto, quiero volver a visitar algunos protocolos. Sugerimos (no es obligatorio) usar tapabocas en la iglesia, especialmente si: a. Eres mayor de 65 años b. Eres menor de 12 años c. Nunca has sido vacunado. Las pautas anteriores seguirán vigentes. Por favor revíselas. Puedes encontrarlas en el sitio web de EDOLA. Animo fuertemente a todos los miembros de la Diócesis, si no lo han hecho, a vacunarse. Los estudios demuestran que vacunarse es nuestra mejor defensa contra el COVID. Nuestro objetivo es cuidarnos unos a otros. Hagamos todos nuestra parte en el cuidado de nuestro prójimo. Bendiciones, The Rt. Rev. Morris K. Thompson, Jr. Obispo de Louisiana ![]() School Supplies Utiles escolares It's that time again! Our partners in mission have requested a few supplies. Here is the email from their principal, Audrey Easley: “Thank you so much for reaching out regarding school supplies! Our students could use the following items: pencils, highlighters, headphones/earbuds, Expo markers, glue sticks, backpacks(regular and mesh), and red or grey sweatshirts without hoods. We appreciate the support of your church members.” Items can be brought to the Resource Center and will be delivered to Bissonet on August 9th. Call Susan Scotton for questions. +++ ¡Es ese momento otra vez! Nuestros socios en la misión han solicitado algunos articulos escolares. Aquí está el correo electrónico de su rectora, Audrey Easley: “¡Muchas gracias por contactarnos con respecto a los útiles escolares! Nuestros estudiantes pueden usar los siguientes artículos: lápices, resaltadores, audífonos, marcadores Expo, pegamento en barra, mochilas (regulares y de malla) y sudaderas rojas o grises sin capuchas. Agradecemos la ayuda de los miembros de su Iglesia ”. Los útiles escolares se pueden traer al Centro de Recursos y se entregarán a Bissonet el 9 de agosto. Llame a Susan Scotton si tiene preguntas. Community Memorial Service Servicio Comunitario Conmemorativo On Tuesday August 3rd at 6:30 p.m., St. Augustine’s along with Hospice Specialists of Louisiana will hold a Memorial Service for all in our community who wish to remember lost loved ones, no matter when that may have occurred. This service is especially significant as we slowly emerge from a pandemic that caused some funerals to be postponed or to be skipped over or to be missed by some who were unable to travel. Please spread the word to friends and colleagues in the area. Led by Fr. Brad and others, this is a special service of quiet reflection and contemplation as step toward healing in the ongoing process of bereavement. If you would like your loved one's name to be said during the service, please send an email to katepetitsmith@gmail.com. +++ El martes 3 de agosto a las 6:30 p.m. San Agustín junto con la Agencia Especialista en Hospicio de Louisiana celebrarán un servicio conmemorativo, para todos aquellos que en nuestra comunidad deseen recordar a sus seres queridos que han fallecido, sin importar cuándo haya ocurrido. Este servicio es significativo a medida que salimos lentamente de la pandemia que provocó que algunos funerales se pospusieran o cambiaran de fecha o algunas personas no han estado presentes porque no han podido viajar. Por favor, correr la voz a amigos y vecinos de la zona. Guiado por el Padre Brad y otras personas, este será un servicio especial de reflexión y contemplación silenciosa como un paso hacia la sanación en el proceso de duelo. Si desea que se diga el nombre de su ser querido durante la Misa, por favor, envíe un correo electrónico a katepetitsmith@gmail.com. The Bishop is Coming! ¡El Obispo vendrá! Our Bishop, The Right Reverend Morris Thompson will visit St. Augustine’s on Sunday August 29th for the 10:30 service. If you or someone you know is interested in being Baptized, Confirmed, or Received into the Episcopal Church on that day, please contact Fr. Brad as soon as possible so that preparations can be made. +++ Nuestro Obispo, El Rt. Revdo. Morris Thompson, visitará San Agustín el domingo 29 de agosto para el Celebrar la Santa Misa de las 10:30 am. Si usted conoce a alguien que quiera ser bautizado, confirmado o recibido en la Iglesia Episcopal ese día, comuníquese con el Padre Brad lo antes posible para que se haga la preparación adecuada y correspondiente. Sunday Christian Formation
Formación Cristiana dominical The Chosen continues this week with episode 6, “Indescribable Compassion.” Everyone is welcome and it’s not too late to join in! There will be no Christian Formation next Sunday, August 1. +++ El Elegido "The Chosen" continúa esta semana con el sexto episodio, "Compasión indescriptible". ¡Todos son estan invitados! ¡Animate! no es tarde para que participes. No habrá formación cristiana el domingo 1 de agosto. Eighth Sunday after Pentecost Octavo domingo después de pentecostés Join us in person this Sunday for services with precautions, or watch via St. Augustine's website or on Facebook. Con sus debidas precauciones, únete a nosotros en persona este domingo para los servicios litúrgicos, o acompáñenos en línea a través del sitio web de St. Agustín o por Facebook. http://www.facebook.com/staugmet Readings | Lecturas A Message from Bishop Thompson Un mensaje de Obispo Thompson Delta Variant of COVID-19 Variante Delta del COVID-19 Dear Friends, I hope all of you are finding ways to refresh your lives this summer. With all we have been through, it is important for us to step back a bit and inhale deeply a breath of sustenance. No doubt you have heard the rising numbers of the Delta variant of COVID19. While we have made great strides, we are not out of the woods. There are new areas of concern. Therefore, I want to revisit some protocols. We suggest (not mandating) wearing masks in church, especially if you are: a. over 65 years of age b. under 12 years of age c. have never been vaccinated The previous guidelines will continue in place. Please review them. You may find them on the EDOLA website. I want to strongly encourage all members of the Diocese, if you have not, to get vaccinated. Studies show being vaccinated is our best defense against COVID. Our goal is to care for one another. Let us all do our part in caring for our neighbor. Blessings, The Rt. Rev. Morris K. Thompson, Jr. Bishop of Louisiana +++ Queridos amigos, Espero que todos ustedes encuentren formas de refrescar sus vidas este verano. Con todo lo que hemos pasado, es importante dar un paso atrás, tomar un poco de aire, respirar profundamente e inhalar un poco de aliento para nuestro sustento. Sin duda, tu has escuchado los números crecientes de la variante Delta del COVID-19. Si bien hemos logrado grandes avances, no estamos fuera de peligro. Hay nuevas áreas de preocupación. Por lo tanto, quiero volver a visitar algunos protocolos. Sugerimos (no es obligatorio) usar tapabocas en la iglesia, especialmente si: a. Eres mayor de 65 años b. Eres menor de 12 años c. Nunca has sido vacunado. Las pautas anteriores seguirán vigentes. Por favor revíselas. Puedes encontrarlas en el sitio web de EDOLA. Animo fuertemente a todos los miembros de la Diócesis, si no lo han hecho, a vacunarse. Los estudios demuestran que vacunarse es nuestra mejor defensa contra el COVID. Nuestro objetivo es cuidarnos unos a otros. Hagamos todos nuestra parte en el cuidado de nuestro prójimo. Bendiciones, The Rt. Rev. Morris K. Thompson, Jr. Obispo de Louisiana ![]() Call for Ushers Un llamado a los Acomodadores With so many of our at-risk community having been vaccinated, we are inviting all ushers who are comfortable in doing so to return to our important ministry. We also welcome any newcomers to join us, especially anyone interested in ushering at the 12:30 Spanish language service. We will pair newcomers with veterans until the new members are comfortable serving on their own. Our church community is extremely grateful to the following individuals who are so faithfully carrying the weight of our usher ministry through these challenging months of COVID. Please send an extra prayer and thank you to Shirley Bernadas, Chuck Blanchard, Sharon Flemming, Tim Gagliano, Chris Henneman, Charlene Hibbs, Jordan Jones, Linda Jones, and Andre Roques. We are also grateful to each of the parishioners who have stepped in to assist with usher duties when no usher was available. Thank you all for your generous service. If you are interested in returning to service or joining our ministry as a newcomer, please contact Don Greco at (504) 887-4387 or dongreco@bellsouth.net. +++ Con tantos miembros de nuestra comunidad en riesgo que han sido vacunados, estamos invitando a todos los Acomodadores que se sientan cómodos, a regresar a nuestro importante ministerio. También damos la bienvenida a los nuevos a unirse a nosotros, especialmente a cualquier persona interesada en servir de Acomodador en la Misa de español a las 12:30. Pondremos en pareja a los nuevos con los antiguos hasta que los nuevos miembros se sientan cómodos sirviendo por su cuenta. Nuestra comunidad parroquial está extremadamente agradecida con las siguientes personas que fielmente están llevando adelante nuestro ministerio de Acomodadores, en estos desafiantes meses de COVID. Por favor envíe una oración especial y un gracias a Shirley Bernadas, Chuck Blanchard, Sharon Flemming, Tim Gagliano, Chris Henneman, Charlene Hibbs, Jordan Jones, Linda Jones, and Andre Roques. También estamos agradecidos con cada uno de los feligreses que han ofrecido su ayuda como Acomodadores cuando no había ningún Acomodador disponible. Gracias a todos por su generoso servicio. Si estás interesado en regresar a servir o unirse a nuestro ministerio como nuevo, comuníquese con Don Greco al (504) 887-4387 o dongreco@bellsouth.net. Community Memorial Service Servicio Comunitario Conmemorativo On Tuesday August 3rd at 6:30 p.m., St. Augustine’s along with Hospice Specialists of Louisiana will hold a Memorial Service for all in our community who wish to remember lost loved ones, no matter when that may have occurred. This service is especially significant as we slowly emerge from a pandemic that caused some funerals to be postponed or to be skipped over or to be missed by some who were unable to travel. Please spread the word to friends and colleagues in the area. Led by Fr. Brad and others, this is a special service of quiet reflection and contemplation as step toward healing in the ongoing process of bereavement. If you would like your loved one's name to be said during the service, please send an email to katepetitsmith@gmail.com. +++ El martes 3 de agosto a las 6:30 p.m. San Agustín junto con la Agencia Especialista en Hospicio de Louisiana celebrarán un servicio conmemorativo, para todos aquellos que en nuestra comunidad deseen recordar a sus seres queridos que han fallecido, sin importar cuándo haya ocurrido. Este servicio es significativo a medida que salimos lentamente de la pandemia que provocó que algunos funerales se pospusieran o cambiaran de fecha o algunas personas no han estado presentes porque no han podido viajar. Por favor, correr la voz a amigos y vecinos de la zona. Guiado por el Padre Brad y otras personas, este será un servicio especial de reflexión y contemplación silenciosa como un paso hacia la sanación en el proceso de duelo. Si desea que se diga el nombre de su ser querido durante la Misa, por favor, envíe un correo electrónico a katepetitsmith@gmail.com. The Bishop is Coming! ¡El Obispo vendrá! Our Bishop, The Right Reverend Morris Thompson will visit St. Augustine’s on Sunday August 29th for the 10:30 service. If you or someone you know is interested in being Baptized, Confirmed, or Received into the Episcopal Church on that day, please contact Fr. Brad as soon as possible so that preparations can be made. +++ Nuestro Obispo, El Rt. Revdo. Morris Thompson, visitará San Agustín el domingo 29 de agosto para el Celebrar la Santa Misa de las 10:30 am. Si usted conoce a alguien que quiera ser bautizado, confirmado o recibido en la Iglesia Episcopal ese día, comuníquese con el Padre Brad lo antes posible para que se haga la preparación adecuada y correspondiente. Sunday Christian Formation
Formación Cristiana dominical The Chosen continues this week with episode 5, “The Wedding Gift.” Everyone is welcome and it’s not too late to join in! +++ El Elegido "The Chosen" continúa esta semana con el quinto episodio, "El regalo de boda". ¡Todos son estan invitados! ¡Animate! no es tarde para que participes. Seventh Sunday after Pentecost Séptimo domingo después de pentecostés Join us in person this Sunday for services with precautions, or watch via St. Augustine's website or on Facebook. Con sus debidas precauciones, únete a nosotros en persona este domingo para los servicios litúrgicos, o acompáñenos en línea a través del sitio web de St. Agustín o por Facebook. http://www.facebook.com/staugmet Readings | Lecturas ![]() Call for Ushers Un llamado a los Acomodadores With so many of our at-risk community having been vaccinated, we are inviting all ushers who are comfortable in doing so to return to our important ministry. We also welcome any newcomers to join us, especially anyone interested in ushering at the 12:30 Spanish language service. We will pair newcomers with veterans until the new members are comfortable serving on their own. Our church community is extremely grateful to the following individuals who are so faithfully carrying the weight of our usher ministry through these challenging months of COVID. Please send an extra prayer and thank you to Shirley Bernadas, Chuck Blanchard, Sharon Flemming, Tim Gagliano, Chris Henneman, Charlene Hibbs, Jordan Jones, Linda Jones, and Andre Roques. We are also grateful to each of the parishioners who have stepped in to assist with usher duties when no usher was available. Thank you all for your generous service. If you are interested in returning to service or joining our ministry as a newcomer, please contact Don Greco. +++ Con tantos miembros de nuestra comunidad en riesgo que han sido vacunados, estamos invitando a todos los Acomodadores que se sientan cómodos, a regresar a nuestro importante ministerio. También damos la bienvenida a los nuevos a unirse a nosotros, especialmente a cualquier persona interesada en servir de Acomodador en la Misa de español a las 12:30. Pondremos en pareja a los nuevos con los antiguos hasta que los nuevos miembros se sientan cómodos sirviendo por su cuenta. Nuestra comunidad parroquial está extremadamente agradecida con las siguientes personas que fielmente están llevando adelante nuestro ministerio de Acomodadores, en estos desafiantes meses de COVID. Por favor envíe una oración especial y un gracias a Shirley Bernadas, Chuck Blanchard, Sharon Flemming, Tim Gagliano, Chris Henneman, Charlene Hibbs, Jordan Jones, Linda Jones, and Andre Roques. También estamos agradecidos con cada uno de los feligreses que han ofrecido su ayuda como Acomodadores cuando no había ningún Acomodador disponible. Gracias a todos por su generoso servicio. Si estás interesado en regresar a servir o unirse a nuestro ministerio como nuevo, comuníquese con Don Greco. Bunko Night is Back! ¡La noche de “Bunko” ha vuelto! Come join the fun, no skills required. The ECW will host the fundraiser on Saturday, July 17th at 6:30pm in Byrd Hall. There’s still time to get your tickets! Contact Susan Scotton. +++ Ven y únete a la diversión, no se requieren habilidades. La organización de Mujeres de la Iglesia Episcopal “Episcopal Church Women (ECW)” está organizando una recaudación de fondos el sábado 17 de julio a las 6:30 pm en Byrd Hall. ¡Aún estás a tiempo de adquirir tus boletos! Comuníquese con Susan Scotton. Community Memorial Service Servicio Comunitario Conmemorativo On Tuesday August 3rd at 6:30 p.m., St. Augustine’s along with Hospice Specialists of Louisiana will hold a Memorial Service for all in our community who wish to remember lost loved ones, no matter when that may have occurred. This service is especially significant as we slowly emerge from a pandemic that caused some funerals to be postponed or to be skipped over or to be missed by some who were unable to travel. Please spread the word to friends and colleagues in the area. Led by Fr. Brad and others, this is a special service of quiet reflection and contemplation as step toward healing in the ongoing process of bereavement. If you would like your loved one's name to be said during the service, please send an email to katepetitsmith@gmail.com. +++ El martes 3 de agosto a las 6:30 p.m. San Agustín junto con la Agencia Especialista en Hospicio de Louisiana celebrarán un servicio conmemorativo, para todos aquellos que en nuestra comunidad deseen recordar a sus seres queridos que han fallecido, sin importar cuándo haya ocurrido. Este servicio es significativo a medida que salimos lentamente de la pandemia que provocó que algunos funerales se pospusieran o cambiaran de fecha o algunas personas no han estado presentes porque no han podido viajar. Por favor, correr la voz a amigos y vecinos de la zona. Guiado por el Padre Brad y otras personas, este será un servicio especial de reflexión y contemplación silenciosa como un paso hacia la sanación en el proceso de duelo. Si desea que se diga el nombre de su ser querido durante la Misa, por favor, envíe un correo electrónico a katepetitsmith@gmail.com. The Bishop is Coming! ¡El Obispo vendrá! Our Bishop, The Right Reverend Morris Thompson will visit St. Augustine’s on Sunday August 29th for the 10:30 service. If you or someone you know is interested in being Baptized, Confirmed, or Received into the Episcopal Church on that day, please contact Fr. Brad as soon as possible so that preparations can be made. +++ Nuestro Obispo, El Rt. Revdo. Morris Thompson, visitará San Agustín el domingo 29 de agosto para el Celebrar la Santa Misa de las 10:30 am. Si usted conoce a alguien que quiera ser bautizado, confirmado o recibido en la Iglesia Episcopal ese día, comuníquese con el Padre Brad lo antes posible para que se haga la preparación adecuada y correspondiente. Home Communion Comunión en casa Our Diocese is now allowing a LEM to bring Communion to the homebound. If you know of anyone interested, please contact Susan Scotton. +++ Nuestra Diócesis ahora está permitiendo que los Ministros de la Eucaristía (LEM) lleven la Comunión a los enfermos o personas que están en sus casas. Si conoce a alguien que este interesado, comuníquese con Susan Scotton. Sunday Christian Formation
Formación Cristiana dominical The Chosen continues this week with episode 4, “The Rock on Which it is Built.” Everyone is welcome and it’s not too late to join in! +++ El Elegido "The Chosen" continúa esta semana con el Cuarto episodio, "La roca sobre la que está construida". ¡Todos son estan invitados! ¡Animate! no es tarde para que participes. Sixth Sunday after Pentecost Sexto domingo después de pentecostés Join us in person this Sunday for services with precautions, or watch via St. Augustine's website or on Facebook. Con sus debidas precauciones, únete a nosotros en persona este domingo para los servicios litúrgicos, o acompáñenos en línea a través del sitio web de St. Agustín o por Facebook. http://www.facebook.com/staugmet Readings | Lecturas Bunko Night is Back! ¡La noche de “Bunko” ha vuelto! Come join the fun, no skills required. The ECW will host the fundraiser on Saturday, July 17th at 6:30pm in Byrd Hall. Tickets are $10.00 and will be available for purchase on Sundays or in the Welcome and Resource Center. Please call Susan Scotton for more information. +++ Ven y únete a la diversión, no se requieren habilidades. La organización de Mujeres de la Iglesia Episcopal “Episcopal Church Women (ECW)” está organizando una recaudación de fondos el sábado 17 de julio a las 6:30 pm en Byrd Hall. El precio de los boletos es de $10.00 y estarán disponibles para su compra los domingos o los puedes adquirir en el Centro de Bienvenida y Recursos. Para mayor información comuníquese con Susan Scotton. Community Memorial Service Servicio Comunitario Conmemorativo On Tuesday August 3rd at 6:30 p.m., St. Augustine’s along with Hospice Specialists of Louisiana will hold a Memorial Service for all in our community who wish to remember lost loved ones, no matter when that may have occurred. This service is especially significant as we slowly emerge from a pandemic that caused some funerals to be postponed or to be skipped over or to be missed by some who were unable to travel. Please spread the word to friends and colleagues in the area. Led by Fr. Brad and others, this is a special service of quiet reflection and contemplation as step toward healing in the ongoing process of bereavement. +++ El martes 3 de agosto a las 6:30 p.m. San Agustín junto con la Agencia Especialista en Hospicio de Louisiana celebrarán un servicio conmemorativo, para todos aquellos que en nuestra comunidad deseen recordar a sus seres queridos que han fallecido, sin importar cuándo haya ocurrido. Este servicio es significativo a medida que salimos lentamente de la pandemia que provocó que algunos funerales se pospusieran o cambiaran de fecha o algunas personas no han estado presentes porque no han podido viajar. Por favor, correr la voz a amigos y vecinos de la zona. Guiado por el Padre Brad y otras personas, este será un servicio especial de reflexión y contemplación silenciosa como un paso hacia la sanación en el proceso de duelo. The Bishop is Coming! ¡El Obispo vendrá! Our Bishop, The Right Reverend Morris Thompson will visit St. Augustine’s on Sunday August 29th for the 10:30 service. If you or someone you know is interested in being Baptized, Confirmed, or Received into the Episcopal Church on that day, please contact Fr. Brad as soon as possible so that preparations can be made. +++ Nuestro Obispo, El Rt. Revdo. Morris Thompson, visitará San Agustín el domingo 29 de agosto para el Celebrar la Santa Misa de las 10:30 am. Si usted conoce a alguien que quiera ser bautizado, confirmado o recibido en la Iglesia Episcopal ese día, comuníquese con el Padre Brad lo antes posible para que se haga la preparación adecuada y correspondiente. Sunday Christian Formation Formación cristiana dominical There will be no Christian Formation this Sunday, July 4, due to the holiday. We will resume on July 11 with episode 4 of The Chosen. +++ No habrá formación cristiana el domingo 4 de julio debido a que es día festivo. Reanudaremos el 11 de julio con el episodio 4 de The Chosen (El Elegido). Home Communion
Comunión en casa Our Diocese is now allowing a LEM to bring Communion to the homebound. If you know of anyone interested, please contact Susan Scotton. +++ Nuestra Diócesis ahora está permitiendo que los Ministros de la Eucaristía (LEM) lleven la Comunión a los enfermos o personas que están en sus casas. Si conoce a alguien que este interesado, comuníquese con Susan Scotton. |
Archives
December 2021
Categories |