First Sunday of Advent
Primer Domingo de Adviento Join us in person this Sunday for services with precautions, or watch on Facebook. Con sus debidas precauciones, únete a nosotros en persona este domingo para los servicios litúrgicos, o acompáñenos en línea por Facebook. http://www.facebook.com/staugmet Readings Thank You Gracias Thank you to those of you who have submitted your pledge cards for 2022. If you have not yet done so, you may still make your pledge. In addition to leaving it in the collection plate or sending it through the mail or dropping it off at the Church Office, you can pledge online on the Church’s website. You may even phone in your pledge to Jamee in the church office. No matter the amount, it is important that everyone make a pledge to support the mission and ministries St. Augustine’s – Your church. Thank you, again. Blessings+ Fr. Brad +++ Gracias a aquellos que han enviado sus tarjetas de compromiso para 2022. Si aún no lo ha hecho, es tiempo de hacer su compromiso. Además de dejarlo en la canasta de la ofrenda durante la misa, o enviarlo por correo o dejarlo en la oficina de la Iglesia, puede comprometerse en línea en el sitio web de la Iglesia. Incluso puede llamar a la oficina de la iglesia y hablar con Jamee. No importa la cantidad, lo importante que todos se comprometan a apoyar la misión y los ministerios de tu Iglesia de San Agustín. Gracias de nuevo. Bendiciones + P. Brad An Idea to Make Giving to St. Augustine's Easier Una idea para facilitar las donaciones a San Agustín As probably most of us have encountered, the new income tax regulations have eliminated the ability to itemize deductions. To some degree this may consciously or subconsciously curb our enthusiasm toward charitable donations, which, of course could have an adverse effect on St. Augustine's Church. If you own an IRA, you are required to take a mandatory distribution annually once you reach the age of 70.5 or 72 depending on your birthday. What you may not know is that you can have all or part of that distribution earmarked for a particular charitable organization (St. Augustine's we hope!). The extremely important piece of information is that when preparing your taxes, you will find a section under the "IRA distribution" area which asks if you've taken part or all of the distribution as a charitable donation. To say it as simply as possible: this makes the charitable donation part of your distribution virtually TAX FREE! +++ Probablemente la mayoría de nosotros nos hemos encontrado con las nuevas regulaciones del impuesto sobre la renta, donde han eliminado la capacidad de detallar las deducciones. Hasta cierto punto, esto puede frenar consciente o inconscientemente nuestro entusiasmo con las donaciones caritativas, lo que, por supuesto, podría tener un efecto adverso en la Iglesia de San Agustín. Si posee una IRA, debe tomar una distribución obligatoria anualmente una vez que cumpla los 70.5 o 72 años, dependiendo de su cumpleaños. Lo que quizás no sepa es que puede tener la totalidad o parte de esa distribución destinada a una organización benéfica en particular (¡en San Agustín, te esperamos!). La información extremadamente importante es que, al preparar sus impuestos, encontrará una sección en el área “Distribución IRA” que le pregunta si ha participado en parte o en toda la distribución como una donación caritativa. Para decirlo de la manera más simple: ¡esto hace que la donación caritativa sea parte de su distribución virtualmente LIBRE DE IMPUESTOS! Angel Tree 2021 Árbol del Ángel 2021 As we prepare for the celebration of the Nativity of Christ at Christmas, our Angel Tree will appear on November 28th. This year we have angels from our partners in mission Bissonet Plaza School. Please take an angel, sign them out in the Narthex, and return gifts by December 12th. Please purchase a new item of clothing and a toy, game or something fun. If you would prefer someone to shop for you, we'll arrange for a shopper. +++ Mientras nos preparamos para la celebración de la Natividad de Cristo, nuestro Árbol del Ángel aparecerá el 28 de noviembre. Este año tenemos ángeles de nuestros socios en la misión de la Escuela Bissonet Plaza. Por favor, tome un ángel, regístrelo en el Nártex y devuelva los regalos antes del 12 de diciembre. Por favor compre una nueva prenda de vestir y un juguete, juego o algo divertido. Si prefiere que alguien compre por usted, organizaremos un comprador. Coats for the Homeless Abrigos para personas sin hogar Deacon Hackett is collecting coats for our homeless brothers and sisters. Perhaps you can spare a jacket or coat that you no longer wear that is using up valuable space in your closet that someone else would be grateful to have. Or you may wish to purchase something new to provide comfort to another as the weather gets cooler. You may drop off coats and jackets at the Resource Center. +++ El diácono Hackett está recolectando abrigos para nuestros hermanos y hermanas sin hogar. Tal vez puedas tener un abrigo que ya no usas y/o que está ocupando un espacio valioso en su armario que otra persona estaría agradecida de tener. O tal vez desee comprar algo nuevo para brindar comodidad a otra persona a medida que el clima se vuelve más frio. Puede dejar abrigos y chaquetas en el Centro de recursos. Murder Mystery Dinner Theater Cena Teatro: Misterio de un asesinato Casting Call and Planning Meeting Sunday, December 5 Llamada de casting y reunión de planificación para el teatro Domingo 5 de diciembre The ECW and MOSA will be hosting another, much awaited Murder Mystery Dinner Theater on Saturday, January 29, 2022. As many of you know, it takes a Theater Crew (actors, set designers, hair/makeup stylists, sound/light techs) and Dinner Crew (cooks, table setters, kitchen staff, wait staff) to put on this deliciously hilarious adults-only event. To find out how you can get involved, join us for a casting call and planning meeting Sunday, December 5, 2021 at 9:30 am (in between services) in Byrd Hall. (It will be Breakfast Sunday so you have an added incentive to be there!) Not to give away too much too soon, but Byrd Hall will be transformed into a 1920’s invitation-only Speakeasy for a party that’s sure to be the bee’s knees! +++ La ECW y MOSA serán los anfitriones de la tan esperada obra de Teatro Cena: Misterio de un Asesinato el Sábado, 29 de enero del 2022. Como muchos de ustedes saben, se necesita un Equipo de Teatro (actores, escenógrafos, peluqueros / estilistas de maquillaje, técnicos de sonido / luz) y el Equipo de La Cena (cocineros, decoradores de mesa, personal de cocina) para organizar este evento que es solo para adultos. Para tener más información de como participar, Únete a nosotros el domingo 5 de diciembre de 2021 a las 9:30 am para una reunión de planificación (después de la Misa de 8:00 AM) en Salón Principal (¡Será el Domingo de Desayuno, por lo cual, tiene un incentivo adicional para estar ahí!) Nota: Para no revelar demasiado información, el Salón Principal se transformará en un Bar clandestino de los años ‘20 para una fiesta que seguramente será la mejor opción. ECW Christmas Tea Té de Navidad con las Mujeres de la Iglesia Episcopal Join us to celebrate the season and enjoy a champagne poinsettia, tea, home-made treats and wonderful fellowship! St. Augustine’s Episcopal Church Women will host their Annual Christmas Tea on Saturday, December 11, 2021 at 2:00 pm in Byrd Hall. Ladies of all ages are invited to attend. Tickets are $15.00 per attendee ($10.00 for children under 10 years old) and must be purchased ahead of time. Tickets will go on sale November 14 and can be purchased in Byrd Hall on Sundays in between morning services or by contacting Suzie Daly. The ticket purchasing deadline is Sunday, December 5, 2021. Make this joyous event a success by hosting a table! If you have ever attended the Christmas Tea, then you know it is the combined efforts of us all that make it work. The number of available seats (and tickets) depends on the number of women willing to host tables. A table host (or table team) decorates and sets a table for eight guests (max.). For details on what a host needs to provide for setting a table versus what items the ECW or Church has available to use, refer to the handout entitled “The Responsibilities & Perks of Hosting a Table” available in the Welcome Center and/or contact Rene Marse Edmon. Embellish this deliciously tasty event by providing some of the baked goods, sandwiches or beverage items for everyone to enjoy! The ticket price for the Annual Christmas Tea covers the cost of the items purchased for the Tea and the balance helps fund the charitable contributions distributed by the ECW throughout the year. We keep the number of items that must be purchased to a minimum by asking our table hosts, attendees, friends and family to donate some of the delicious food and beverages that will be served. For baked goods and tea sandwiches, we request 100 pieces of any particular item so that every guest can be served and enjoy the same menu (100 bite size lemon squares, 100 cucumber sandwiches, etc.). A “Christmas Tea Wish List” sign up sheet with suggestions on items to donate and the amounts needed is available in the Welcome Center and available online through Sign Up Genius here: bit.ly/ecw-tea Please contact Susan Scotton with any questions. +++ ¡Únete a nosotros para celebrar la estación navideña y disfrutar con champaña, té, delicias caseras y una maravillosa amistad! Las mujeres de la Iglesia Episcopal de San Agustín ofrecerán su té anual de Navidad el sábado 11 de diciembre del 2021 a las 2:00 PM en el Salón Principal. Se invita a asistir a mujeres de todas las edades. El costo de los boletos es: $15.00 por asistente ($ 10.00 para menores de 10 años) y deben comprarse con anticipación. Los boletos estarán a la venta el 14 de noviembre y se pueden comprar en el Salón Principal los domingos entre los servicios de la mañana o ponte en contacto con Suzie Daly. La fecha límite para la compra de boletos es el domingo 5 de diciembre de 2021. ¡Haga de este alegre evento un éxito organizando una mesa! Si alguien ha asistido alguna vez al Té de Navidad, entonces sabes que esto funciona con el esfuerzo de todos. El número de asientos disponibles (y boletos) depende del número de mujeres dispuestas a albergar mesas. Un equipo de mesa decora y pone una mesa para ocho invitados máximo. Para obtener detalles sobre lo que un invitado debe proporcionar para poner una mesa en comparación con los elementos que la ECW o la Iglesia tiene disponibles para usar, consulte el folleto titulado "Las responsabilidades y ventajas de organizar una mesa" disponible en el Centro de bienvenida y/o ponte en contacto con Rene Marse Edmon. ¡Embellece este hermoso evento proporcionando algunos de los productos horneados, sándwiches o bebidas para que todos disfruten! El precio del boleto para el té anual de Navidad cubre el costo de los artículos comprados para el té y el restante ayuda a financiar las contribuciones caritativas distribuidas por las Mujeres de la Iglesia Episcopal durante todo el año. Mantenemos la cantidad de artículos que deben comprarse al mínimo pidiendo a nuestros invitados de mesa, asistentes, amigos y familiares que donen algunos de los deliciosos alimentos y bebidas que se servirán. Para productos horneados y sándwiches de té, solicitamos 100 piezas de cualquier artículo en particular para que todos los invitados puedan servirse y disfruten del mismo menú (100 cuadritos de limón del tamaño, 100 sándwiches de pepino, etc.). Una hoja de registro de la "Lista de deseos de té de Navidad" con sugerencias sobre artículos para donar y las cantidades necesarias está disponible en el Centro de bienvenida y disponible en línea a través de la hoja de Inscripción Genius here: bit.ly/ecw-tea. Si tiene alguna pregunta, ponte en contacto con Susan Scotton. Guadalupe Mass Misa en honor a la Virgen de Guadalupe The Latin Ministry of the Episcopal Church will celebrate Guadalupe Mass on Sunday, December 12 and all are invited to attend. This will be a great time of fellowship and a wonderful opportunity to get to know your Hispanic brothers and sisters at St. Augustine's. Please join us and spread the word! +++ El Ministerio Latino de la Iglesia Episcopal celebrará la Santa Misa en honor a nuestra Señora de Guadalupe el domingo 12 de diciembre y todos están cordialmente invitados a participar. Este será un gran momento de amistad y una maravillosa oportunidad para conocer a nuestros hermanos y hermanas hispanos en San Agustín. ¡Únete a nosotros y corra la voz! 12:00 Rosary in honor of Lady of Guadalupe Rosario en honor a la Señora de Guadalupe 12:30 Holy Mass Santa Misa 1:30 Procession / Folk Dance Procesión / Danza Folclórica 2:00 Lunch Comida
0 Comments
Leave a Reply. |
Archives
December 2021
Categories |